天堂中文最新版,av天堂中av世界中文在线播放 ,久久久久久好爽爽久久,亚洲国产激情五月色丁香小说,中文字幕热久久久久久久

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務有限公司
全國統(tǒng)一服務熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

廣州翻譯公司已使出洪荒之力于翻譯事業(yè)

行業(yè)資訊:廣州翻譯公司已使出洪荒之力于翻譯事業(yè) 添加時間:2016/9/12 15:22:50

巴里約奧運會已經(jīng)結束,但是有一個詞已經(jīng)深入每個中國人民心中。就是火爆全球的洪荒女孩傅園慧,尤其是那句“我已經(jīng)使出了洪荒之力”喜感爆棚。

何謂洪荒之力? 古人云:天地玄黃,宇宙洪荒。洪荒之力指的是如天地初開之時這種足以毀滅世界的力量。那么用英語該如何表達這個極具中國特色的詞匯呢?在央視英語新聞頻道的官方微博中給出了標準答案,下面廣州翻譯公司林木翻譯就來給大家分享一下。

央視英語新聞頻道官方微博@CCTVNEWS在一段報道中給出了標準答案:"A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme."

I've been utilizing prehistorical powers……prehistorical意思是史前的,用它指代洪荒,蠻貼切的。你感覺如何呢?或者有沒有更傳神的翻譯?

如有更好的翻譯,也可以與我們分享。

在未來的工作生活中,林木翻譯公司一定會努力用盡洪荒之力為大家貢獻更好的譯文文章。

更多內容請繼續(xù)關注林木翻譯官網(wǎng):www.haokanpipi.cn 。

推薦閱讀:

廣州翻譯公司分享《逍遙游》英文翻譯

專業(yè)翻譯電影功夫熊貓之經(jīng)典臺詞

天才高中生出版自己翻譯的兒童文學

廣州翻譯公司分享翻譯的基本原則

廣州翻譯公司分享英語笑話

專業(yè)翻譯企業(yè)產品說明書、廣告及簡介

林木翻譯提供消防文件翻譯

林木教你標點符號的運用

專業(yè)翻譯公司分享英語高頻率使用詞匯

廣州專業(yè)醫(yī)學、醫(yī)療翻譯公司

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務熱線:400-675-6059   業(yè)務郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網(wǎng) | 內蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設 | 原創(chuàng)文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司