天堂中文最新版,av天堂中av世界中文在线播放 ,久久久久久好爽爽久久,亚洲国产激情五月色丁香小说,中文字幕热久久久久久久

新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號(hào)102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁(yè) >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

翻譯公司之我們說(shuō)英語(yǔ)時(shí)缺了什么?

行業(yè)資訊:翻譯公司之我們說(shuō)英語(yǔ)時(shí)缺了什么? 添加時(shí)間:2016/12/6 9:56:48

目前,英語(yǔ)是世界上使用人群最多的語(yǔ)言,在中國(guó),英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也是日益普遍。但是在我們將英語(yǔ)作為交流工具而學(xué)習(xí)時(shí),大都很難做到細(xì)致入微,很多時(shí)候都是學(xué)到形,沒(méi)有學(xué)到精髓,如果只是學(xué)到外在,而未理解深層含義,就會(huì)導(dǎo)致鸚鵡學(xué)舌的窘境的出現(xiàn)。那么我們?cè)谡f(shuō)英語(yǔ)和學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)到底缺了什么呢? 

今天,林木翻譯公司首先從一個(gè)小的方面說(shuō)起,從最基本的禮貌用語(yǔ)講起。

中國(guó)人不僅有英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題,最主要的禮貌問(wèn)題。老外們時(shí)常議論,很多中國(guó)人在說(shuō)英語(yǔ)時(shí),聽起來(lái)沒(méi)有禮貌,其實(shí)不然,中國(guó)是個(gè)禮儀之邦,是最重禮教的國(guó)家,那么為什么會(huì)讓外國(guó)人有如此感想呢,主要是因?yàn)槲覀儾⒉涣?xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式。

今天林木翻譯公司小編來(lái)和大家聊聊這個(gè)話題。

中國(guó)人在餐廳或咖啡廳,我們會(huì)說(shuō):“我想要一個(gè)漢堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把這些話翻譯成英語(yǔ)“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外們會(huì)覺(jué)得這樣說(shuō)話很沒(méi)有禮貌,當(dāng)然他們也不會(huì)直接告訴你。而在西方國(guó)家,老外們一般會(huì)說(shuō):“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”

在這里翻譯公司小編又提到一個(gè)需要注意的問(wèn)題,“打工的孩子最容易不注意的是see you。See u應(yīng)該是客人說(shuō)的,隱含了他覺(jué)得不錯(cuò)他會(huì)再來(lái)的意思,而店員最好用低調(diào)一點(diǎn)的bye,用see u太強(qiáng)勢(shì)了。

另外,人家說(shuō)謝謝,你也不用說(shuō)you are welcome, 這實(shí)在是太正式了,有點(diǎn)真把自己當(dāng)回事覺(jué)得幫了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果僅僅是對(duì)方愛說(shuō)謝,你甚至可以不回應(yīng)他的謝,直接說(shuō)你要說(shuō)的就好,如果是買了他的東西他謝你,更不能說(shuō)you'r welcome,最好也謝對(duì)方。

小編再舉一個(gè)例子吧,中國(guó)人在拒絕別人邀請(qǐng)的午宴或晚宴時(shí),會(huì)說(shuō):“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果這樣說(shuō),那別人第二次也許不會(huì)再邀請(qǐng)你了。老外們一般會(huì)這樣說(shuō):“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

所以,我們不能以中國(guó)人用語(yǔ)和生活習(xí)慣思考英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),兩種語(yǔ)言的沖突根本在于文化習(xí)慣的不同。所以我們應(yīng)該了解外國(guó)人的文化,應(yīng)該學(xué)精髓,而非簡(jiǎn)單的外在。 

廣州林木翻譯公司

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號(hào)

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國(guó)家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤(rùn)色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識(shí) | 禮品消費(fèi)品展會(huì) | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營(yíng)銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說(shuō)說(shuō) | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司